Saturday, March 21, 2020
Doll House Essay Essays
Doll House Essay Essays Doll House Essay Essay Doll House Essay Essay Imagine that you were hiding something, something that you dont want anyone else to know. In order to keep it hidden, you act like nothing is wrong and you go on with your normal life. That is exactly what Nora Heeler does in the play, A Dolls House by Henries Ibsen. For most of her marriage, Nora has been pretending to be someone shes not. She conforms to Tortillas beliefs because she doesnt want him to stop loving her. At the end of the play, Nora realizes that all she is, is a doll in his house and questions whether Dorval really loves her or not. In the beginning Of the Story, Nora seems happy. She responds affectionately to Tortillas teasing, speaks with excitement about the extra money his new job will provide, and takes pleasure in the company of her children and friends. She does not seem to mind her dollied existence, in which she is treated as inferior. The play progresses, Nora reveals that she is not just a silly girl, as Dorval ca ASS her. The many years of secret labor put into paying off her debt she obtained by illegally taking out a loan to save Ton. Lads life, shows that she is understands the business details elated to it, and that she is intelligent and independent and much more than a doll to play WI the. Nora defies Doral in small yet meaningful ways; by eating macaroons and then lying to him about it, for instance. She also swears, apparently just for the pleasure she derives from minor rebellion against societal standards. Crossroads blackmail and the trauma that follows do not change Norms nature; they op en her eyes to her unfulfilled and underrepresented potential. Tortillas severe and selfish reaction after learning of Norms deception and forgery is the final tallest for Norms awakening. l have been performing tricks for you, Dorval . Nora comes to realize that in addition to her literal dancing and singing tricks, she has been putting on a show throughout her arraign. She has pretended to be someone she is not in order to full the role that Dorval, her father, and society at large have expected of her. As the drama unfolds, and as Norms awareness of the truth about her life grows, her need for rebellion escalates, culminating in her walking out on her husband and children to find independence. Throughout the stony Nora acts like someone shes not. She tries to please Dorval and others by fulfilling their expectations of her. All the while, she is realizes who she really is and that there is much more to her than being Tortillas doll. She finally realizes that for eight years she had been conforming to Tortillas beliefs, too afraid to do otherwise. It w not until the last scene in the play that Nora comes to life, learning the answers to her questions and that her assumptions were true: appearances do not always depict reality.
Thursday, March 5, 2020
7 Common Spanish Pronunciation Mistakes
7 Common Spanish Pronunciation Mistakes Few things are more frustrating for someone learning a foreign language than to not be understood by a native speaker. If you want to make a good impression when speaking Spanish, here are seven common pronunciation mistakes English speakers make that you can avoid. You can learn to avoid these common errors, and your Spanish-speaking friendsà will know that at least youre making an effort. Turning the R Into Mush Lets get the most difficult letter for English speakers out of the way first! Heres the basic rule: Never pronounce the Spanish r as if it were English. Think of it as a different letter of the alphabet that just happens to be written the same as the English one. Spanish has two r sounds. The simple r sound, which youll hear more often, is close to the dd sound in paddle or the tt in little. So the common word mero (mere) sounds much like meadow, not marrow. That wasnt hard, was it? The other r sound, often called the rr sound because rr was once considered a separate letter of the alphabet, is used for rr and when r appears at the beginning of a sentence or a word by itself. The rr sound is a brief trill and does take some effort to master. You might think of it as the front of your tongue flapping against the roof of the mouth in a strong breeze, or perhaps the sounds of a cat purring or a motorboat revving. Once you figure it out, it can be a fun sound to make. Turning the U Into a Different Vowel The u sound is never like the u in fuse, but, or push. When it doesnt come in combination with another vowel, its like the oo sound in moo, which appropriately is spelled mu in Spanish. So uno (one) sounds something like OO-noh and uniforme (uniform) sounds something like oo-nee-FOR-meh. Like the other Spanish vowels, u has a pure and distinct sound. When the u comes before another vowel, the u glides into the following vowel and ends up sounding something like the English w. Thus cuenta (account) sounds something like KWEN-tah, and cuota sounds fairly close to the cognate quota. And that brings up another point: After the q, the u is silent unless a dieresis is added to make it à ¼. Thus quince (the number 15) sounds like KEEN-seh. But with the dieresis, the u carries the w sound. Thus pingà ¼ino (penguin) is pronounced something like peeng-GWEEN-oh. Giving the G and J Their Sound in ââ¬ËJudgeââ¬â¢ In English, the g generally has the j sound when g is followed by e or i. The same pattern is true in Spanish, but the j sound also used in the ge and gi combinations is much different. English speakers usually approximate it with the English h sound, although native Spanish speakers in most regions often give it a harsher, more guttural sound. Youll be perfectly understandable if you pronounce gente as HEN-teh and jugo (juice) as HOO-goh. Buzzing the Z The z of Spanish isnt pronounced with the z sound of words such as buzz and zoo. In Latin America, it generally sounds like the English s, while in most of Spain its like the th in thin. So if youre headed to the zoo, think soh in Latin America and thoh in Spain. Pronouncing the B and V as Different Letters Once upon a time, Spanish had distinct sounds for the B and V. But no more - they sound exactly the same and thus often pose a spelling challenge for native speakers. The sound is something like a buzzing sound with the two lips when b or v comes between two vowels and something like a soft English b at other times. You may look at words such as tubo (tube) and tuvo (a form of tener) and think of them as sounding different, but in fact they sound alike. Sounding Out the H How do you pronounce the h? In a word, dont. Except in a very few words of foreign origin such as hmster and hockey, the h is silent. Failing To Keep the L Distinct Listen carefully, and you may notice that the first l of little has a different sound than the second l. The first is formed with the tongue against the roof of the palate, while the second one isnt. The key rule in pronouncing the Spanish l is that it has sound of the first l in little. Thus the l has the same sound in mal as it does in malo and mala (all of them meaning bad). In other words, mal does not sound like mall. The doubled l or ll used to be considered a separate letter of the alphabet. Although its pronunciation varies with region, you wont go wrong to give it the sound of the y in yet. Thus calle (street) sounds similar to KAH-yeh. Key Takeaways When pronouncing Spanish words, remember that the pronunciation rules of English dont always apply.Among the letters that Spanish pronounces much differently than English does are g (sometimes), h, l (sometimes), r, u (usually), v, and z.The repeated letter pairs ll and rr have pronunciations that are distinct from the same letter appearing individually.
Subscribe to:
Posts (Atom)